一個清朝人眼中的新疆:《西域聞見錄》-昆都侖區(qū)人民政府
2022年7月12日至15日,習近平總書記在新疆考察時指出,要加強中華民族共同體歷史、中華民族多元一體格局的研究,充分挖掘和有效運用新疆各民族交往的歷史事實、考古實物、文化遺存,講清楚新疆自古以來就是我國不可分割的一部分和多民族聚居地區(qū),新疆各民族是中華民族大家庭血脈相連、命運與共的重要成...
http://wx.qlogo.cn/mmopen/Iv1icKsVvQ34Ge7iabrbl7wE3mPMibWb49X1ibYAXmLQU4bbmo07zepxAh9qNprev2Z656iagtfQicxGkAicAepTDxnTNTouyWhzZN0/64
▲《西域聞見錄·卷一》記載新疆各地歷史沿革、地理形勢及官兵制度、人口賦稅等。(圖片來源:民族文化宮圖書館)
《西域聞見錄》中的民族文化交往交流有哪些?
漢語作為當今重要的交流語言,在古代對西域影響力絲毫不減?!段饔蚵勔婁洝酚涊d,“遣其俊后入我國學譯業(yè),受四子書而去。”漢文典籍《詩》《論語》成為當?shù)氐慕滩?,在新疆地區(qū)得到廣泛接納和認可。
《西域聞見錄》為何有眾多版本?
▲《聞見錄》作者自序。(圖片來源:民族文化宮圖書館)
▲《瑣談》作者自序。(圖片來源于網絡)
不難看出,《瑣談》版本價值高于《聞見錄》。這是為什么呢?《瑣談》先問世,為作者底稿,忠實反映作者宦游異域所記錄的原貌;而《聞見錄》是坊間刻本,是在平定大、小和卓后,人們邊疆意識覺醒,凡帶有“西域”的書名在當時有很大的市場,才導致《西域聞見錄》問世。至于《西域聞見錄》異名版本眾多的原因,與作者宦游履歷密不可分。
《西域聞見錄》的作者七十一究竟是何人?
《西域聞見錄》中邊疆少數(shù)民族的發(fā)展與祖國的統(tǒng)一
▲《西域聞見錄》中錫伯族萬里戎邊的記載。(圖片來源:民族文化宮圖書館)